申命記 8
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1「我今日所吩咐的一切誡命,你們要謹守遵行,好叫你們存活,人數增多,且進去得耶和華向你們列祖起誓應許的那地。1“我今日所吩咐的一切诫命,你们要谨守遵行,好叫你们存活,人数增多,且进去得耶和华向你们列祖起誓应许的那地。1我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 誡 命 , 你 們 要 謹 守 遵 行 , 好 叫 你 們 存 活 , 人 數 增 多 , 且 進 去 得 耶 和 華 向 你 們 列 祖 起 誓 應 許 的 那 地 。1我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 诫 命 , 你 们 要 谨 守 遵 行 , 好 叫 你 们 存 活 , 人 数 增 多 , 且 进 去 得 耶 和 华 向 你 们 列 祖 起 誓 应 许 的 那 地 。
2你也要記念耶和華你的神在曠野引導你這四十年,是要苦煉你、試驗你,要知道你心內如何,肯守他的誡命不肯。2你也要记念耶和华你的神在旷野引导你这四十年,是要苦炼你、试验你,要知道你心内如何,肯守他的诫命不肯。2你 也 要 記 念 耶 和 華 ─ 你 的   神 在 曠 野 引 導 你 這 四 十 年 , 是 要 苦 煉 你 , 試 驗 你 , 要 知 道 你 心 內 如 何 , 肯 守 他 的 誡 命 不 肯 。2你 也 要 记 念 耶 和 华 ─ 你 的   神 在 旷 野 引 导 你 这 四 十 年 , 是 要 苦 炼 你 , 试 验 你 , 要 知 道 你 心 内 如 何 , 肯 守 他 的 诫 命 不 肯 。
3他苦煉你,任你飢餓,將你和你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,使你知道人活著不是單靠食物,乃是靠耶和華口裡所出的一切話。3他苦炼你,任你饥饿,将你和你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,使你知道人活着不是单靠食物,乃是靠耶和华口里所出的一切话。3他 苦 煉 你 , 任 你 飢 餓 , 將 你 和 你 列 祖 所 不 認 識 的 嗎 哪 賜 給 你 吃 , 使 你 知 道 , 人 活 著 不 是 單 靠 食 物 , 乃 是 靠 耶 和 華 口 裡 所 出 的 一 切 話 。3他 苦 炼 你 , 任 你 饥 饿 , 将 你 和 你 列 祖 所 不 认 识 的 吗 哪 赐 给 你 吃 , 使 你 知 道 , 人 活 着 不 是 单 靠 食 物 , 乃 是 靠 耶 和 华 口 里 所 出 的 一 切 话 。
4這四十年,你的衣服沒有穿破,你的腳也沒有腫。4这四十年,你的衣服没有穿破,你的脚也没有肿。4這 四 十 年 , 你 的 衣 服 沒 有 穿 破 , 你 的 腳 也 沒 有 腫 。4这 四 十 年 , 你 的 衣 服 没 有 穿 破 , 你 的 脚 也 没 有 肿 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5你當心裡思想,耶和華你神管教你,好像人管教兒子一樣。5你当心里思想,耶和华你神管教你,好像人管教儿子一样。5你 當 心 裡 思 想 , 耶 和 華 ─ 你   神 管 教 你 , 好 像 人 管 教 兒 子 一 樣 。5你 当 心 里 思 想 , 耶 和 华 ─ 你   神 管 教 你 , 好 像 人 管 教 儿 子 一 样 。
6你要謹守耶和華你神的誡命,遵行他的道,敬畏他。6你要谨守耶和华你神的诫命,遵行他的道,敬畏他。6你 要 謹 守 耶 和 華 ─ 你   神 的 誡 命 , 遵 行 他 的 道 , 敬 畏 他 。6你 要 谨 守 耶 和 华 ─ 你   神 的 诫 命 , 遵 行 他 的 道 , 敬 畏 他 。
7因為耶和華你神領你進入美地,那地有河,有泉,有源,從山谷中流出水來,7因为耶和华你神领你进入美地,那地有河,有泉,有源,从山谷中流出水来,7因 為 耶 和 華 ─ 你   神 領 你 進 入 美 地 , 那 地 有 河 , 有 泉 , 有 源 , 從 山 谷 中 流 出 水 來 。7因 为 耶 和 华 ─ 你   神 领 你 进 入 美 地 , 那 地 有 河 , 有 泉 , 有 源 , 从 山 谷 中 流 出 水 来 。
8那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹和蜜。8那地有小麦、大麦、葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树和蜜。8那 地 有 小 麥 、 大 麥 、 葡 萄 樹 、 無 花 果 樹 、 石 榴 樹 、 橄 欖 樹 , 和 蜜 。8那 地 有 小 麦 、 大 麦 、 葡 萄 树 、 无 花 果 树 、 石 榴 树 、 橄 榄 树 , 和 蜜 。
9你在那地不缺食物,一無所缺。那地的石頭是鐵,山內可以挖銅。9你在那地不缺食物,一无所缺。那地的石头是铁,山内可以挖铜。9你 在 那 地 不 缺 食 物 , 一 無 所 缺 。 那 地 的 石 頭 是 鐵 , 山 內 可 以 挖 銅 。9你 在 那 地 不 缺 食 物 , 一 无 所 缺 。 那 地 的 石 头 是 铁 , 山 内 可 以 挖 铜 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
10你吃得飽足,就要稱頌耶和華你的神,因他將那美地賜給你了。10你吃得饱足,就要称颂耶和华你的神,因他将那美地赐给你了。10你 吃 得 飽 足 , 就 要 稱 頌 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 因 他 將 那 美 地 賜 給 你 了 。10你 吃 得 饱 足 , 就 要 称 颂 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 因 他 将 那 美 地 赐 给 你 了 。
11「你要謹慎,免得忘記耶和華你的神,不守他的誡命、典章、律例,就是我今日所吩咐你的。11“你要谨慎,免得忘记耶和华你的神,不守他的诫命、典章、律例,就是我今日所吩咐你的。11你 要 謹 慎 , 免 得 忘 記 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 不 守 他 的 誡 命 、 典 章 、 律 例 , 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 的 ;11你 要 谨 慎 , 免 得 忘 记 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 不 守 他 的 诫 命 、 典 章 、 律 例 , 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 的 ;
12恐怕你吃得飽足,建造美好的房屋居住,12恐怕你吃得饱足,建造美好的房屋居住,12恐 怕 你 吃 得 飽 足 , 建 造 美 好 的 房 屋 居 住 ,12恐 怕 你 吃 得 饱 足 , 建 造 美 好 的 房 屋 居 住 ,
13你的牛羊加多,你的金銀增添,並你所有的全都加增,13你的牛羊加多,你的金银增添,并你所有的全都加增,13你 的 牛 羊 加 多 , 你 的 金 銀 增 添 , 並 你 所 有 的 全 都 加 增 ,13你 的 牛 羊 加 多 , 你 的 金 银 增 添 , 并 你 所 有 的 全 都 加 增 ,
14你就心高氣傲,忘記耶和華你的神(就是將你從埃及地為奴之家領出來的,14你就心高气傲,忘记耶和华你的神(就是将你从埃及地为奴之家领出来的,14你 就 心 高 氣 傲 , 忘 記 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 就 是 將 你 從 埃 及 地 為 奴 之 家 領 出 來 的 ,14你 就 心 高 气 傲 , 忘 记 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 就 是 将 你 从 埃 及 地 为 奴 之 家 领 出 来 的 ,
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
15引你經過那大而可怕的曠野,那裡有火蛇、蠍子、乾旱無水之地。他曾為你使水從堅硬的磐石中流出來,15引你经过那大而可怕的旷野,那里有火蛇、蝎子、干旱无水之地。他曾为你使水从坚硬的磐石中流出来,15引 你 經 過 那 大 而 可 怕 的 曠 野 , 那 裡 有 火 蛇 、 蠍 子 、 乾 旱 無 水 之 地 。 他 曾 為 你 使 水 從 堅 硬 的 磐 石 中 流 出 來 ,15引 你 经 过 那 大 而 可 怕 的 旷 野 , 那 里 有 火 蛇 、 蝎 子 、 乾 旱 无 水 之 地 。 他 曾 为 你 使 水 从 坚 硬 的 磐 石 中 流 出 来 ,
16又在曠野將你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,是要苦煉你、試驗你,叫你終久享福),16又在旷野将你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,是要苦炼你、试验你,叫你终久享福),16又 在 曠 野 將 你 列 祖 所 不 認 識 的 嗎 哪 賜 給 你 吃 , 是 要 苦 煉 你 , 試 驗 你 , 叫 你 終 久 享 福 ;16又 在 旷 野 将 你 列 祖 所 不 认 识 的 吗 哪 赐 给 你 吃 , 是 要 苦 炼 你 , 试 验 你 , 叫 你 终 久 享 福 ;
17恐怕你心裡說:『這貨財是我力量,我能力得來的。』17恐怕你心里说:‘这货财是我力量,我能力得来的。’17恐 怕 你 心 裡 說 : 這 貨 財 是 我 力 量 、 我 能 力 得 來 的 。17恐 怕 你 心 里 说 : 这 货 财 是 我 力 量 、 我 能 力 得 来 的 。
18你要記念耶和華你的神,因為得貨財的力量是他給你的,為要堅定他向你列祖起誓所立的約,像今日一樣。18你要记念耶和华你的神,因为得货财的力量是他给你的,为要坚定他向你列祖起誓所立的约,像今日一样。18你 要 記 念 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 因 為 得 貨 財 的 力 量 是 他 給 你 的 , 為 要 堅 定 他 向 你 列 祖 起 誓 所 立 的 約 , 像 今 日 一 樣 。18你 要 记 念 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 因 为 得 货 财 的 力 量 是 他 给 你 的 , 为 要 坚 定 他 向 你 列 祖 起 誓 所 立 的 约 , 像 今 日 一 样 。
19你若忘記耶和華你的神,隨從別神,侍奉敬拜,你們必定滅亡,這是我今日警戒你們的。19你若忘记耶和华你的神,随从别神,侍奉敬拜,你们必定灭亡,这是我今日警戒你们的。19你 若 忘 記 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 隨 從 別   神 , 事 奉 敬 拜 , 你 們 必 定 滅 亡 ; 這 是 我 今 日 警 戒 你 們 的 。19你 若 忘 记 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 随 从 别   神 , 事 奉 敬 拜 , 你 们 必 定 灭 亡 ; 这 是 我 今 日 警 戒 你 们 的 。
20耶和華在你們面前怎樣使列國的民滅亡,你們也必照樣滅亡,因為你們不聽從耶和華你們神的話。20耶和华在你们面前怎样使列国的民灭亡,你们也必照样灭亡,因为你们不听从耶和华你们神的话。20耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 , 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 , 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 ─ 你 們   神 的 話 。20耶 和 华 在 你 们 面 前 怎 样 使 列 国 的 民 灭 亡 , 你 们 也 必 照 样 灭 亡 , 因 为 你 们 不 听 从 耶 和 华 ─ 你 们   神 的 话 。
Deuteronomy 7
Top of Page
Top of Page