歷代志下 22
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1耶路撒冷的居民立約蘭的小兒子亞哈謝接續他做王,因為跟隨阿拉伯人來攻營的軍兵曾殺了亞哈謝的眾兄長。這樣,猶大王約蘭的兒子亞哈謝做了王。1耶路撒冷的居民立约兰的小儿子亚哈谢接续他做王,因为跟随阿拉伯人来攻营的军兵曾杀了亚哈谢的众兄长。这样,犹大王约兰的儿子亚哈谢做了王。1耶 路 撒 冷 的 居 民 立 約 蘭 的 小 兒 子 亞 哈 謝 接 續 他 作 王 ; 因 為 跟 隨 亞 拉 伯 人 來 攻 營 的 軍 兵 曾 殺 了 亞 哈 謝 的 眾 兄 長 。 這 樣 , 猶 大 王 約 蘭 的 兒 子 亞 哈 謝 作 了 王 。1耶 路 撒 冷 的 居 民 立 约 兰 的 小 儿 子 亚 哈 谢 接 续 他 作 王 ; 因 为 跟 随 亚 拉 伯 人 来 攻 营 的 军 兵 曾 杀 了 亚 哈 谢 的 众 兄 长 。 这 样 , 犹 大 王 约 兰 的 儿 子 亚 哈 谢 作 了 王 。
2亞哈謝登基的時候年四十二歲,在耶路撒冷做王一年。他母親名叫亞她利雅,是暗利的孫女。2亚哈谢登基的时候年四十二岁,在耶路撒冷做王一年。他母亲名叫亚她利雅,是暗利的孙女。2亞 哈 謝 登 基 的 時 候 年 四 十 二 歲 ( 王 下 八26 作 二 十 二 歲 ) , 在 耶 路 撒 冷 作 王 一 年 。 他 母 親 名 叫 亞 他 利 雅 , 是 暗 利 的 孫 女 。2亚 哈 谢 登 基 的 时 候 年 四 十 二 岁 ( 王 下 八26 作 二 十 二 岁 ) , 在 耶 路 撒 冷 作 王 一 年 。 他 母 亲 名 叫 亚 他 利 雅 , 是 暗 利 的 孙 女 。
3亞哈謝也行亞哈家的道,因為他母親給他主謀,使他行惡。3亚哈谢也行亚哈家的道,因为他母亲给他主谋,使他行恶。3亞 哈 謝 也 行 亞 哈 家 的 道 ; 因 為 他 母 親 給 他 主 謀 , 使 他 行 惡 。3亚 哈 谢 也 行 亚 哈 家 的 道 ; 因 为 他 母 亲 给 他 主 谋 , 使 他 行 恶 。
4他行耶和華眼中看為惡的事,像亞哈家一樣,因他父親死後有亞哈家的人給他主謀,以致敗壞。4他行耶和华眼中看为恶的事,像亚哈家一样,因他父亲死后有亚哈家的人给他主谋,以致败坏。4他 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 像 亞 哈 家 一 樣 ; 因 他 父 親 死 後 有 亞 哈 家 的 人 給 他 主 謀 , 以 致 敗 壞 。4他 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 像 亚 哈 家 一 样 ; 因 他 父 亲 死 後 有 亚 哈 家 的 人 给 他 主 谋 , 以 致 败 坏 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5他聽從亞哈家的計謀,同以色列王亞哈的兒子約蘭往基列的拉末去,與亞蘭王哈薛爭戰,亞蘭人打傷了約蘭。5他听从亚哈家的计谋,同以色列王亚哈的儿子约兰往基列的拉末去,与亚兰王哈薛争战,亚兰人打伤了约兰。5他 聽 從 亞 哈 家 的 計 謀 , 同 以 色 列 王 亞 哈 的 兒 子 約 蘭 往 基 列 的 拉 末 去 , 與 亞 蘭 王 哈 薛 爭 戰 ; 亞 蘭 人 打 傷 了 約 蘭 。5他 听 从 亚 哈 家 的 计 谋 , 同 以 色 列 王 亚 哈 的 儿 子 约 兰 往 基 列 的 拉 末 去 , 与 亚 兰 王 哈 薛 争 战 ; 亚 兰 人 打 伤 了 约 兰 。
6約蘭回到耶斯列,醫治在拉末與亞蘭王哈薛打仗所受的傷。猶大王約蘭的兒子亞撒利雅因為亞哈的兒子約蘭病了,就下到耶斯列看望他。6约兰回到耶斯列,医治在拉末与亚兰王哈薛打仗所受的伤。犹大王约兰的儿子亚撒利雅因为亚哈的儿子约兰病了,就下到耶斯列看望他。6約 蘭 回 到 耶 斯 列 , 醫 治 在 拉 末 與 亞 蘭 王 哈 薛 打 仗 所 受 的 傷 , 猶 大 王 約 蘭 的 兒 子 亞 撒 利 雅 ( 即 亞 哈 謝 ) 因 為 亞 哈 的 兒 子 約 蘭 病 了 , 就 下 到 耶 斯 列 看 望 他 。6约 兰 回 到 耶 斯 列 , 医 治 在 拉 末 与 亚 兰 王 哈 薛 打 仗 所 受 的 伤 , 犹 大 王 约 兰 的 儿 子 亚 撒 利 雅 ( 即 亚 哈 谢 ) 因 为 亚 哈 的 儿 子 约 兰 病 了 , 就 下 到 耶 斯 列 看 望 他 。
7亞哈謝去見約蘭就被害了,這是出乎神。因為他到了,就同約蘭出去攻擊寧示的孫子耶戶,這耶戶是耶和華所膏,使他剪除亞哈家的。7亚哈谢去见约兰就被害了,这是出乎神。因为他到了,就同约兰出去攻击宁示的孙子耶户,这耶户是耶和华所膏,使他剪除亚哈家的。7亞 哈 謝 去 見 約 蘭 就 被 害 了 , 這 是 出 乎   神 ; 因 為 他 到 了 , 就 同 約 蘭 出 去 攻 擊 寧 示 的 孫 子 耶 戶 。 這 耶 戶 是 耶 和 華 所 膏 、 使 他 剪 除 亞 哈 家 的 。7亚 哈 谢 去 见 约 兰 就 被 害 了 , 这 是 出 乎   神 ; 因 为 他 到 了 , 就 同 约 兰 出 去 攻 击 宁 示 的 孙 子 耶 户 。 这 耶 户 是 耶 和 华 所 膏 、 使 他 剪 除 亚 哈 家 的 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
8耶戶討亞哈家罪的時候,遇見猶大的眾首領和亞哈謝的眾侄子服侍亞哈謝,就把他們都殺了。8耶户讨亚哈家罪的时候,遇见犹大的众首领和亚哈谢的众侄子服侍亚哈谢,就把他们都杀了。8耶 戶 討 亞 哈 家 罪 的 時 候 , 遇 見 猶 大 的 眾 首 領 和 亞 哈 謝 的 眾 姪 子 服 事 亞 哈 謝 , 就 把 他 們 都 殺 了 。8耶 户 讨 亚 哈 家 罪 的 时 候 , 遇 见 犹 大 的 众 首 领 和 亚 哈 谢 的 众 侄 子 服 事 亚 哈 谢 , 就 把 他 们 都 杀 了 。
9亞哈謝藏在撒馬利亞,耶戶尋找他。眾人將他拿住,送到耶戶那裡,就殺了他,將他葬埋,因他們說:「他是那盡心尋求耶和華之約沙法的兒子。」這樣,亞哈謝的家無力保守國權。9亚哈谢藏在撒马利亚,耶户寻找他。众人将他拿住,送到耶户那里,就杀了他,将他葬埋,因他们说:“他是那尽心寻求耶和华之约沙法的儿子。”这样,亚哈谢的家无力保守国权。9亞 哈 謝 藏 在 撒 瑪 利 亞 , 耶 戶 尋 找 他 , 眾 人 將 他 拿 住 , 送 到 耶 戶 那 裡 , 就 殺 了 他 , 將 他 葬 埋 ; 因 他 們 說 , 他 是 那 盡 心 尋 求 耶 和 華 之 約 沙 法 的 兒 子 。 這 樣 , 亞 哈 謝 的 家 無 力 保 守 國 權 。9亚 哈 谢 藏 在 撒 玛 利 亚 , 耶 户 寻 找 他 , 众 人 将 他 拿 住 , 送 到 耶 户 那 里 , 就 杀 了 他 , 将 他 葬 埋 ; 因 他 们 说 , 他 是 那 尽 心 寻 求 耶 和 华 之 约 沙 法 的 儿 子 。 这 样 , 亚 哈 谢 的 家 无 力 保 守 国 权 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
10亞哈謝的母親亞她利雅見她兒子死了,就起來剿滅猶大王室。10亚哈谢的母亲亚她利雅见她儿子死了,就起来剿灭犹大王室。10亞 哈 謝 的 母 親 亞 他 利 雅 見 他 兒 子 死 了 , 就 起 來 剿 滅 猶 大 王 室 。10亚 哈 谢 的 母 亲 亚 他 利 雅 见 他 儿 子 死 了 , 就 起 来 剿 灭 犹 大 王 室 。
11但王的女兒約示巴將亞哈謝的兒子約阿施從那被殺的王子中偷出來,把他和他的乳母都藏在臥房裡。約示巴是約蘭王的女兒,亞哈謝的妹子,祭司耶何耶大的妻。她收藏約阿施,躲避亞她利雅,免得被殺。11但王的女儿约示巴将亚哈谢的儿子约阿施从那被杀的王子中偷出来,把他和他的乳母都藏在卧房里。约示巴是约兰王的女儿,亚哈谢的妹子,祭司耶何耶大的妻。她收藏约阿施,躲避亚她利雅,免得被杀。11但 王 的 女 兒 約 示 巴 將 亞 哈 謝 的 兒 子 約 阿 施 從 那 被 殺 的 王 子 中 偷 出 來 , 把 他 和 他 的 乳 母 都 藏 在 臥 房 裡 。 約 示 巴 是 約 蘭 王 的 女 兒 , 亞 哈 謝 的 妹 子 , 祭 司 耶 何 耶 大 的 妻 。 他 收 藏 約 阿 施 , 躲 避 亞 他 利 雅 , 免 得 被 殺 。11但 王 的 女 儿 约 示 巴 将 亚 哈 谢 的 儿 子 约 阿 施 从 那 被 杀 的 王 子 中 偷 出 来 , 把 他 和 他 的 乳 母 都 藏 在 卧 房 里 。 约 示 巴 是 约 兰 王 的 女 儿 , 亚 哈 谢 的 妹 子 , 祭 司 耶 何 耶 大 的 妻 。 他 收 藏 约 阿 施 , 躲 避 亚 他 利 雅 , 免 得 被 杀 。
12約阿施和她們一同藏在神殿裡六年。亞她利雅篡了國位。12约阿施和她们一同藏在神殿里六年。亚她利雅篡了国位。12約 阿 施 和 他 們 一 同 藏 在   神 殿 裡 六 年 ; 亞 他 利 雅 篡 了 國 位 。12约 阿 施 和 他 们 一 同 藏 在   神 殿 里 六 年 ; 亚 他 利 雅 篡 了 国 位 。
2 Chronicles 21
Top of Page
Top of Page